Proyecto de español

 Unidad Educativa Particular Bilingüe

‘’ Academia Militar del Valle ‘’



PROYECTO INTERDISPLINARIO II QUIMESTRE

Tema del proyecto

Las variaciones lingüísticas en el Ecuador y su incidencia en las

relaciones sociales de los estudiantes de 10mo “C” de EGBS

de la Unidad Educativa Particular Bilingüe

“Academia Militar del Valle”

durante el confinamiento

 por la pandemia.

 

Autor: Sanipatin Urresti Jesús Andrés

Curso/Paralelo: 10 ‘’C’’

Tutores: Lic. Fabiola Zaruma, Lic. Raquel Canga

Ing. Wendy Tamayo, Lic. Jorge Mayorga

Lic. Xavier Nacaza, Lic. Lucia Ordoñez,

Ing. Mauro Bolagay

 

2020-2021

CAPITULO I

ANTECEDENTES

 

Introducción

Esta investigación será sobre las variaciones lingüísticas en el Ecuador y su incidencia en las relaciones sociales de los estudiantes de 10mo “C” de EGBS de la Unidad Educativa Particular Bilingüe “Academia Militar del Valle” durante el confinamiento por la pandemia. Habrá una investigación exhaustiva sobre las variaciones lingüísticas por la cual empezaremos por nuestro país.

Ecuador es uno de los países más pequeños, incluidas las poblaciones blancas, mestizas, indígenas y afroecuatorianas. Se caracteriza por ser un país con gran diversidad étnica, cultural y lingüística. En Ecuador existen 14 lenguas indígenas de 8 diferentes familias lingüísticas. Las variaciones lingüísticas son muy importantes ya que representan la cultura de un pueblo. En este proyecto se encontrará que son las variaciones lingüísticas, para que sirven, cuáles son sus tipos y como estas pueden influir en las relaciones sociales de los estudiantes.

Este trabajo es de carácter descriptivo en el cual se aplicará una encuesta y se realizará consultas bibliográficas a través de libros, publicaciones, documentos, informes, los cuales ayudarán en la realización de este proyecto.

El proyecto costara de:

Capítulo I: Introducción, Antecedentes, Definición del Problema, Justificación, Objetivos.

Capitulo II: Marco Conceptual, Marco Metodológico, Resultados, Análisis De Resultados.

Capitulo III: Conclusiones, Recomendaciones.

Capitulo IV:  Bibliografía y Anexos.

 

 

 

Antecedentes del problema

En el mundo tenemos aproximadamente 7 099 lenguas, cada una presenta variaciones lo que enriquece el lenguaje de cada cultura. Existen actualmente 21 países de habla hispana, a pesar de tener como lengua materna el español o castellano, este se habla diferente según su ubicación geográfica. Ecuador es un país territorialmente pequeño, a pesar de ello posee una riqueza lingüística lo que hace que le de identidad.

Se evidencia que hay más personas que han investigado este tema de las variaciones lingüísticas por ejemplo” (mexico, 2015)

Ecuador es un país megadiverso desde punto de vista lingüístico y cultural. La existencia de diferentes culturas convierte al país en pluricultural, plurinacional y multilingüe, lo que en varias ocasiones ha perjudicado en las relaciones sociales de algunos estudiantes de 10mo “C” ya que se han visto rechazados de diferentes grupos sociales debido a las diversidades lingüísticas de las diferentes regiones naturales del Ecuador.

El conocimiento de las variaciones lingüísticas es vital para los estudiantes de 10mo”C” conozcan la cultura de cada pueblo; es importante que los estudiantes visiten las regiones naturales del Ecuador para que así se interrelacionen con personas de diferentes culturas y por ende asimilen sus diferencias lingüísticas.

Definición del problema

Las variaciones lingüísticas son las diferentes formas para expresar un mismo significado de una lengua. Es decir, distintos hablantes, o incluso el mismo hablante en distintos momentos, usan formas diferentes para expresar el mismo concepto, o tienen distintas pronunciaciones para la misma palabra.

Sin dudas, la importancia de la diversidad lingüística reside en la preservación cultural, histórica y etnológica de los distintos pueblos del mundo. A diferencia de lo que ocurría en tiempos antiguos, en el mundo moderno es posible reconocer una acentuada diversidad de las lenguas, por lo que es necesario preguntarse ¿cómo influyen las variaciones lingüísticas en las relaciones sociales de los estudiantes? es conocido que la influencia de variaciones lingüísticas en las relaciones sociales en Ecuador se debe a diversos factores que van a tener variación posible asociados a la geografía, también a la evolución lingüística, los factores sociolingüísticos y el registro de la lengua.

Justificación

Esta investigación se basa en determinar las variaciones lingüísticas que existen en el Ecuador y su incidencia en las relaciones sociales de los estudiantes de 10mo “C”, debido a la gran variedad de nuevas lenguas que afectan a la población, por lo tanto, es importante valorarlas antiguas lenguas que tenemos en nuestro país que son la cultura e identidad.

Lo importante de este tema de investigación es que con el podemos encontrar las antiguas variaciones lingüísticas que teníamos y poder tratar de recuperar nuestras diversidad lingüística y cultural presentes en el Ecuador y mantenerlas como patrimonio intangible.

Este estudio en profundidad permitirá que los alumnos que son los beneficiados con este tema de investigación conozcan la importancia de mantener nuestras lenguas, cultura y tradiciones del nuestro país que con el pasar del tiempo se van perdiendo por las nuevas generaciones que son la principal causa de que las variaciones lingüísticas desaparezcan. Una posible solución de este tema es que en las escuelas enseñen las antiguas lenguas y así apreciar nuestra variedad lingüística.

Objetivo general:

Analizar las variaciones lingüísticas que hay en el Ecuador, para fomentar la interculturalidad en el país, mediante la realización de una encuesta y la investigación.

Objetivo específico:

·         Valorar la diversidad lingüística del ecuador en sus diferentes formas de expresión, mediante el conocimiento de sus culturas y tradiciones.

·         Conocer la influencia social de las variaciones lingüísticas que hay en el ecuador atreves de la investigación bibliográfica.

 

CAPITULO II

MARCO CONCEPTUAL

Variedades lingüísticas refiere a diferentes formas de hablar de una persona del mismo país y de la misma lengua, es decir, cualquier sistema de expresión lingüístico sin necesidad de especificar ninguna otra particularidad, ningún tipo de catalogación. En pocas palabras es el conjunto de diferentes formas alternativas para expresar un mismo significado.

La Lingüística es la disciplina científica que investiga el origen, la evolución y la estructura de los lenguajes (antiguos y modernos). Así, la Lingüística estudia las estructuras fundamentales del lenguaje, sus variaciones a través de todas las familias de lenguas (las cuales también identifica y clasifica) y las condiciones que hacen posible la comprensión y la comunicación por medio de la lengua. Como toda ciencia, la Lingüística cuenta con propuestas teóricas, métodos de análisis y dominios de estudio que le son propios.

2.2) Registro lingüístico

Variedad de uso de la lengua que depende del contexto:

2.2.1) Registro Formal: Es la variedad utilizada cuando existe poca confianza o cercanía entre los hablantes. Es un lenguaje con palabras y expresiones más cuidadas.

2.2.2) Registro Coloquial: Se usa en situaciones de más confianza entre los hablantes y suele utilizar expresiones populares y refranes

2.2.3) Registro Estándar: Es la variedad común de idioma. La modalidad en que se aprende el español y de los medios de comunicación.

2.2.4) Registros Profesionales o Jergas: Son variedades que se utilizan en distintos trabajos y ocupaciones, como la jerga jurídica o la médica. La jerga juvenil, utilizada en situaciones coloquiales, suele ser muy creativa y cambiante.

2.2.5) Registro oral: Variedad que usamos cuando hablamos. Suelen ser bastantes coloquial y más cuidado en los discursos o conferencias.

2.2.6) Registro Escrito: Es la variedad con la que nos expresarnos por escrito. Suele ser más correcto, ya que antes de escribir podemos preparar nuestro texto y después podemos corregirlo.

2.2) Variedades lingüísticas:

Las variaciones lingüísticas se dividen en muchos tipos estos son algunos de los tipos en los que se dividen las variaciones lingüísticas:

·         2.2.1) Diatópica o Geográfica:

Son variaciones basadas en el emplazamiento geográfico de los hablantes. Existen La variante general y local. En el primer caso tenemos a América del sur y central.

·         2.2.2) Diafásica o estilística:

Es cuando hablas con una persona muy importante se le saluda y despide diciendo “buenos días” y “hasta” luego en cambio si te encuentras con un amigo le dices “hola” y chao” esta también depende del tipo de confianza que tengas con esa persona

·         2.2.3) Diastrática o nivel sociocultural:

Esto depende a los diferentes tipos de edad, nivel económico, grupo social, etc.

Es decir, se refiere a las diferentes formas de utilizar la lengua por los hablantes, en cuanto que pertenecen a una clase social determinada o un nivel cultural que va asociado

·         2.2.4) Diacrónica

La lengua cambia con el paso del tiempo. Desaparecen conceptos y aparecen otros nuevos. Esto implica una diferencia entre las distintas generaciones de hablantes

2.2) Variaciones lingüísticas en el ecuador

Ecuador tiene una verdadera diversidad lingüística con 14 lenguas en todo el territorio nacional. Preservar nuestras lenguas, es preservar nuestra identidad y cultura como país plurinacional e intercultural. El lenguaje representativo de cada pueblo se ha convertido en uno de los aspectos más importantes para sus habitantes.

Las causas principales serían sus hablantes al hablar lenguas diversas y transmitir sus rasgos ideas ya que las lenguas son nativas de un territorio así no sean la mayoría de los hablantes. Las causas internas son aquellas relacionadas con la estructura de la propia lengua y el equilibrio que toda lengua debe mantener.

Seguirlas estudiado las diferentes variaciones y poder entender a las otras personas que tienen otra variación lingüística

Marco Metodológico

Manuel Alvar, "Vivir en la lengua", en Por los caminos de nuestra lengua, Universidad de Alcalá de Henares, 1995, p. 15. "La lengua es nuestra morada vital [...] La lengua nos hace y en ella nos hacemos. Hablamos y en nuestros labios está el temblor de aquellos millones de hombres que vivieron antes que nosotros y cuyo gesto sigue resonando en nuestra entonación o en los sonidos que articulamos".

Diseño de la investigación

La presente investigación analizara Las variaciones lingüísticas en el Ecuador y su incidencia en las relaciones sociales de los estudiantes de la Unidad Educativa Particular Bilingüe “Academia Militar del Valle”. Esta investigación es de carácter descriptiva, se recurrirá a un diseño no experimental trasversal en el cual se procederá a realizar una investigación descriptiva.

Según (Peter Trudgill, 1974, Sociolinguistics: an introduction. Middlesex: Penguin) "El término dialecto es familiar y la mayoría de las personas pensará que tienen una buena idea de lo que significa. Sin embargo, no es de hecho un término particularmente fácil de definir -- y lo mismo se puede decir en cuanto a los otros términos comunes que hemos mencionado ya, lengua y acento.

 

Enfoque de la investigación

Fernando Savater, "Deberes y gozos de la palabra", en Loor al leer, Aguilar (colección Crisol), Madrid, 1998, p. 229-230. "La lección de los humildes retruécanos, por otra parte, no deja de tener trascendencia. En ellos aprendemos que entre palabras nunca podemos dejar de ser libres o, para dar gusto a Sartre, que cuando hablamos estamos condenados a la libertad. En efecto, el lenguaje es el verdadero y originario contrato social entre los hombres. Pero a diferencia de todos los contratos posteriores que nos ligan y encauzan, es un contrato hecho para liberarnos de nuestra propia gravedad, de nuestro peso, de la materia que nos identifica entre sus rutinarios límites. Pese a ser un conjunto de leyes que orquestan severamente un recital arbitrario de bramidos, el vaso ostento que resuena como fondo de la lengua es siempre el mismo: '¡Escápate!, ¡más allá, más allá!'. El lenguaje nos da derecho a ponerlo todo del revés".

El enfoque de este proyecto será cuantitativo, estudia una problemática a partir de la recolección y análisis de datos, procesamientos de la información recolectada

 

Población

Sven Birkerts, Elegía a Gutenberg: el futuro de la lectura en la era electrónica, Alianza Editorial, Madrid, 1999, p. 174. Traducción al español de Daniel Manzanares. "El lenguaje es la capa de ozono del alma, y su adelgazamiento nos pone en peligro".

la población de estudio estará formada por los estudiantes de la Unidad Educativa Particular Bilingüe “Academia Militar del Valle

Muestra

Pedro Salinas, Defensa del lenguaje, Alianza, Madrid, 1992 (edición no venal en el primer centenario del nacimiento de Pedro Salinas). "la fraternidad misteriosa que crea el hecho de llamar desde niños a las mismas cosas con los mismos nombres".

Al ser un estudio cuantitativo se seleccionará una muestra de tipo no probabilístico intencional en la cual serán 10 estudiantes de la Unidad Educativa Particular Bilingüe “Academia Militar del Valle

Técnica e instrumentos de recolección de datos

 José Ortega y Gasset, "Problemas culturales: sobre la lengua francesa", en Obras completas, tomo I, Revista de Occidente, Madrid, 1966 (séptima edición), p. 547. "Los idiomas son como cauces de la actividad espiritual que en ellos se pone a fluir, pero cauces vivos y dotados de un oscuro poder de orientación que les hace conducir la líquida energía hacia campos sedientes e ignorados".

La técnica de recolección de datos que se utilizará en la presente investigación será una encuesta y en instrumento será un cuestionario diseñado con preguntas cerradas.

 

 

 Unidad Educativa Particular Bilingüe

“Academia Militar del Valle”

                                                             2020-2021   
   

 

RESULTADOS OBTENIDOS DE LA

ENCUESTA PARA LOS ESTUDIANTES

 

Tema: Las variaciones lingüísticas en el Ecuador y su incidencia en las relaciones sociales de los estudiantes de 10mo “C ” de la Unidad Educativa Particular Bilingüe “Academia Militar del Valle” en la pandemia, durante el año lectivo 2020-2021

 

Los resultados obtenidos en la encuesta a los diez estudiantes de decimo “C” de la de la Unidad Educativa Particular Bilingüe “Academia Militar del Valle son los siguientes

 

ÍTEM

PREGUNTAS

RESPUESTAS

ESTUDIANTES

TOTAL

%

NO

%

10

100%

1

¿Crees que son importantes las variaciones lingüísticas?

10

100%

0

0%

10

100%

2

¿Existen palabras que han desaparecido al pasar de los años?

10

100%

0

0%

10

100%

3

¿Conoces algunas variaciones lingüísticas que hay en nuestro país que no se parezcan a otro país?

9

90%

1

10%

10

100%

4

¿Hablan igual los de la costa que los de la sierra?

0

0%

10

100%

10

100%

5

¿Crees que es igual el kichwa de la amazonia que el kichwa de la sierra?

0

0%

10

100%

10

100%

Análisis de resultados

Las variaciones lingüísticas en el Ecuador y su incidencia en las relaciones sociales de los estudiantes de 10mo “C” de la Unidad Educativa Particular Bilingüe “Academia Militar del Valle” en la pandemia, durante el año lectivo 2020-2021.

Una variedad o modalidad lingüística es una forma específica de lengua natural, caracterizada por un conjunto de rasgos lingüísticos usados por una determinada comunidad de hablantes vinculados entre sí por relaciones sociales, geográficas o culturales.

 

Pregunta 1: ¿Crees que son importantes las variaciones lingüísticas?

De los 10 estudiantes encuestados que es equivale al 100 por ciento los diez estudiantes Creen que son importantes las variaciones lingüísticas.

Según los estudiantes encuestados que equivalen al 100 por ciento dice que las variaciones lingüísticas son importantes.

Pregunta 2: ¿Existen palabras que han desaparecido al pasar de los años?

De los 10 estudiantes encuestados que es equivale al 100 por ciento los diez estudiantes Existen palabras que han desaparecido al pasar de los años.

Según los estudiantes encuestados que equivalen al 100 por ciento dice que las palabras han desaparecido al paso de los años

Pregunta 3: ¿Conoces algunas variaciones lingüísticas que hay en nuestro país que no se parezcan a otro país?

De los 10 estudiantes encuestados que equivalen al 10 porciento 9 estudiantes que equivalen al 90 por ciento considera que Conoces algunas variaciones lingüísticas que hay en nuestro país que no se parezcan a otro país mientras 1 estudiante que equivalen al 10 por ciento considera que no Conoces algunas variaciones lingüísticas que hay en nuestro país que no se parezcan a otro país.

Según los estudiantes encuestados el 90 por ciento dice que conocen algunas variaciones lingüísticas que hay en nuestro país que no se parezcan a otro país y el 10 por ciento dice lo contrario.

Pregunta 4: ¿Hablan igual los de la costa que los de la sierra?

De los 10 estudiantes encuestados que es equivale al 100 por ciento los diez estudiantes consideran que no hablan igual los de la costa que los de la sierra.

Según los estudiantes encuestados el 100 por ciento dice que no hablan de igual manera los de la costa que los de la sierra.

Pregunta 5: ¿Crees que es igual el kichwa de la amazonia que el kichwa de la sierra?

De los 10 estudiantes encuestados que es equivale al 100 por ciento los diez estudiantes consideran que no es igual el kichwa de la amazonia que el kichwa de la sierra.

Según los estudiantes encuestados que equivalen al 100 por ciento dicen que no es igual el kichwa de la amazonia que el kichwa de la sierra.

Capítulo III

Conclusiones y Recomendaciones

Conclusiones

·         En este trabajo se analizó las variedades lingüísticas y su incidencia en las relaciones sociales de los estudiantes de la academia militar del valle, dando a conocer que la investigación es descriptiva y se utilizó diferentes fuentes verídicas de información, también se realizó una encuesta a una pequeña muestra de los estudiantes de la academia militar del valle y obtuvo que la gran parte de los encuestados considera que los diferentes dialectos forman parte de la historia e interculturalidad de cada región del país, por este motivo es importante preservar nuestra lenguas ya que forman parte de la identidad e historia del país, es uno de los aspectos más importantes para los habitantes porque es la variedad de la cultural que existen. Se evidencia que las variaciones lingüísticas si afectan a las relaciones sociales de un grupo ya que todos los estudiantes tienen poco conocimiento sobre el tema y cuando se comunican hablan dialectos dependiendo del territorio de dónde vienen, por lo tanto, eso demuestra que existen diferentes rasgos lingüísticos en cada provincia del ecuador. 

 

Recomendaciones

Una de las recomendaciones es hablar sobre el tema en las instituciones educativas para dar más importancia a este estudio de los dialectos, los diferentes formas de hablar que se encuentra en nuestro país y comunicación social deberían ser más valorados e impulsados por parte de la institución. Valorar el lenguaje permitirá tener más importancia en la sociedad ya que con esta se identifica los diferentes países con su respectiva variedad lingüística se habría conciencia de lo que somos y hacia dónde vamos como sociedad. De esta manera se podría promover preservar nuestras lenguas que nos identifican nuestra identidad en nuestro país multinacional e intercultural hacia el mundo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAPITULO IV

Referencias y anexos

 

Referencias

·         http://www.forosecuador.ec/forum/ecuador/educaci%C3%B3n-y-ciencia/176774-variedades-ling%C3%BC%C3%ADsticas-del-ecuador-tipos-y-ejemplos

·         https://www.tomasmoro.ec/ecuador-pais-intercultural-plurinacional/

·         https://es.slideshare.net/elliemariam/variantes-linguisticas?next_slideshow=1

·         https://es.slideshare.net/vannepoosh/unidad-educativa-municipal-46797209

·         https://linghispintro.pressbooks.com/chapter/variacion/

·         https://ecuadornoticias.com/variedades-linguisticas-del-ecuador/

·         https://flacso.edu.ec/lenguas-culturas/sobre-el-archivo/sobre-lenguas/#:~:text=Se%20caracteriza%20por%20ser%20un,i)%2C%20y%20Wao%20Terero

·         https://es.wikipedia.org/wiki/Variedad_ling%C3%BC%C3%ADstica

·         http://www.anep.edu.uy/prolee/index.php/glosario/213-variedades-lingueisticas

·         https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/variedadlinguistica.htm

·         http://www.forosecuador.ec/forum/ecuador/educaci%C3%B3n-y-ciencia/176774-variedades-ling%C3%BC%C3%ADsticas-del-ecuador-tipos-y-ejemplos

 

 

Anexos







Comentarios

Entradas populares de este blog

Proyecto AMV